Blog

Poesie, Recensione

Archivio del bianco. Recensione su Fare Voci rivista a cura di Roberto Lamantea.

Sul numero di ottobre 2020 di FARE VOCI, rivista di scrittura della Biblioteca Statale Isontina di Gorizia, Roberto Lamantea nella sua rubrica “Margini. Di poesia e altro” scrive del mio “Archivio del bianco” (Terra D'ulivi Edizioni). " Archivio del bianco (78 pagine) è un libro raffinato. Si apre con una pagina esclusivamente nominale che cita… Continue reading Archivio del bianco. Recensione su Fare Voci rivista a cura di Roberto Lamantea.

Poesie, Recensione

Archivio del Bianco. Recensione su Il Rifugio dell’Ircocervo di Emmanuel Di Tommaso

Dipingere l’assenza: su “Archivio del bianco” di Stefania Onidi. rchivio del bianco, Stefania Onidi(Terra d’Ulivi Edizioni, 2020) Un io-lirico che seduce con il vuoto, educa a uno sguardo puro sul niente, esplora le stanze della perdita; un “tu” che stringe il silenzio con i pugni, «accade fra le cinque e le sei», diventa un “noi” dal respiro… Continue reading Archivio del Bianco. Recensione su Il Rifugio dell’Ircocervo di Emmanuel Di Tommaso

Poesie, Recensione

Archivio del bianco. Su Book Advisor rubrica Di Versi In Versi a cura di Felicia Buonomo

Per “Di Versi in Versi” vi proponiamo la lettura di “Archivio del bianco” di Stefania Onidi, edito da Terra d’Ulivi Edizioni. La poesia che nasce dalla frattura “Se io mi sento fisicamente come se una parte della mia testa mi venga asportata, io so che questa è poesia”, scriveva Emily Dickinson. Ed è così che ci si sente lungo… Continue reading Archivio del bianco. Su Book Advisor rubrica Di Versi In Versi a cura di Felicia Buonomo

Poesie, traduzioni

Traduzioni. Gloria Fuertes

Sulla Rivista Culturale spagnola "LA NÁUSEA", diretta da Marian Raméntol y Cesc Fortuny, è stata pubblicata una selezione di poesie di GLORIA FUERTES tradotte in italiano da me. Mi occupai della Fuertes anni fa durante i miei studi universitari - su di lei scrissi la mia tesi. Ho letto tutta la sua opera, ho analizzato… Continue reading Traduzioni. Gloria Fuertes

pittura

EL CANTAR DEL CUERPO Y DEL HILO de Stefania Onidi

La Rivista Culturale spagnola "LA NÁUSEA", diretta da Marian Raméntol y Cesc Fortuny dedica un articolo dedicato alla mia PITTURA. "El cantar del cuerpo y del hilo. Esa pintura refleja una búsqueda constante de armonía y belleza, orientada a la representación de miradas y movimientos del yo: desde la narración del cuerpo hasta una implicación… Continue reading EL CANTAR DEL CUERPO Y DEL HILO de Stefania Onidi

Poesie

Archivio del bianco

Da oggi è disponibile Archivio del bianco, il mio quarto libro in versi, pubblicato da Terra d'ulivi edizioni.     "Ho sempre ritenuto che in una silloge di poesie debba esistere una linea narrativa: in alcuni casi palese (penso ad esempio a capolavori del Novecento italiano come Le occasioni di Montale o La camera da… Continue reading Archivio del bianco

Poesie

Menabò_Terra d’ulivi edizioni

“Menabò” (in onore alla rivista storica fondata da Elio Vittorini e Italo Calvino), è il quadrimestrale internazionale di cultura poetica e letteraria edita da Terra d’ulivi edizioni. Nasce con l’intento di unire un gruppo di scrittori che amano il confronto e il dialogo costruttivo: una casa per la cultura dove incontrarsi e forgiare idee. La… Continue reading Menabò_Terra d’ulivi edizioni

Poesie

Ditët/ I giorni_ traduzione in albanese

Ditët E shtrova tryezën, në qendër të saj vendosa një vazo me lule dhe dy pjata anëve: një për ty dhe një për mua, më pas thirra ngadalë emrin tënd me besimin e verbër të lulediellit, e më pas prita. Në mesditë dielli e ndezi zjarrin, vapa m’i zgjeroi enët e gjakut. Qysh atëherë jam… Continue reading Ditët/ I giorni_ traduzione in albanese

Poesie

Inedito_ su Poeti Oggi

Un mio inedito è stato pubblicato su Poeti Oggi , pagina fb gestita dall'associazione culturale Vita alla Vita, che pubblica testi editi e inediti delle voci italiane più interessanti della poesia di oggi. STEFANIA ONIDI, testo inedito, 2020. * Alla fine si negano gli occhi la scena si svuota lei non ha un odore rivestendosi si… Continue reading Inedito_ su Poeti Oggi

Poesie

Inedito tradotto_ Tribuna Revistă de cultură_ România

Sul numero 423 della Revistă de cultură Tribuna è stato pubblicato un mio inedito tradotto in rumeno per la rubrica Verso Italia a cura di Giorgia Monti e Serena Piccoli. Continuăm să publicăm poezie italiană contemporană, după o selecție făcută de scriitoarele: Serena Piccoli și Giorgia Monti, din Italia, într-o traducere de Claudia Albu-Gelli. În… Continue reading Inedito tradotto_ Tribuna Revistă de cultură_ România